That outline is actually me. And Exile 'rendered' it. I got permission and all so bite me Narker. =o

INDEED!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
lol silouettes really arent hard to do at all lmaoThat outline is actually me. And Exile 'rendered' it.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
"La salsa de tomate"MXC wrote:the only part of the 3rd option i understand is salsa
'Smooth the text and the cutout, it's too jaggy to look right.' =oNarker's Marker wrote:Smooth the text and cutout, it's to jaggy to look right.
It wasn't supposed to be EXACTLY like the commercial.. Sheesh. I have only seen it like 3 or 4 times. I don't watch that much TV. And the iHack doesn't allow you to listen to music, you can see it.Narker's Marker wrote:And the colors, after refreshing a few times, they don't match the actual ones, or they just don't match the general feel of the actual commercial. Plus, where is the wires or iPod?
What are you trying to point out by inserting 1 o into my sentence?Ketchup_Bomb wrote:"La salsa de tomate"MXC wrote:the only part of the 3rd option i understand is salsa
The sauce of tomato? = Ketchup? Mb? H4x!
'Smooth the text and the cutout, it's too jaggy to look right.' =oNarker's Marker wrote:Smooth the text and cutout, it's to jaggy to look right.
It wasn't supposed to be EXACTLY like the commercial.. Sheesh. I have only seen it like 3 or 4 times. I don't watch that much TV. And the iHack doesn't allow you to listen to music, you can see it.Narker's Marker wrote:And the colors, after refreshing a few times, they don't match the actual ones, or they just don't match the general feel of the actual commercial. Plus, where is the wires or iPod?![]()
And not to mention all the super 1337 h4xingzorz that can occur during use.
And thanks Max.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |